Home ⁄ Archive by Category "historia"

Resumen de: El muro, Klaus Kordon

El muro.

La historia del libro titulado el muro es una obra escrita por Klaus de kordon en donde relata mucho más allá como logra ser la historia de amistad que posee una chica y un chico que nacieron bajo la época del muro de Berlín. La chica arroja una botella al Rhin que un poco después es encontrarlo por el joven. Desde ese momento ambos comienzan con una extensa comunicación, a pesar de todos los contratiempos, ambos jóvenes logran comunicarse el uno con el otro a través de una carta, hacer llamadas y lograr que los padres de ambos viajen y así mismo poder encontrarse en la playa.

Cuando la segunda guerra mundial llego por fin a su fin, los vencedores dividieron a una antigua ciudad que sin lugar a dudas lograría marcar la vida de cada uno de sus ciudadanos, las costumbres y muchas cosas más que reinaban alrededor de cada persona del pueblo.

En la década de los años 80 un adolescente que posiblemente era igual a todos los demás, lograba aburrirse de la misma rutina día tras día en la cual se levantaba temprano para ir hacia la escuela, reunirse con sus amigos y jugar a la pelota con cada uno de ellos para finalmente terminar sus deberes entre otras tantas cosas que realizaba un chico de su edad.

Matu, como lo llamaban cariñosamente sus amigos en cierto modo le encantaba soñar despierto, era de ese tipo de chicos adolescentes en los cuales les encantaba enfrascarse en un universo de fantasía e imaginar muchas cosas, su imaginación era realmente enorme hasta tal punto que lograba crear grandes historias mágicas en su cabeza gracias a la imaginación de pluma que poseía y describía todo lo que pasaba; aunque en algunos días, el sueño lo perturbaba de una forma realmente sobresaliente

Un día, el pequeño soñador decide aventurarse en una pequeña aventura con la ayuda de sus amigos, en esta se las ingenia para conseguir lograr una de sus aventuras en las cuales deciden escribir una carta con varios idiomas para meterla en una botella y arrojarla al rio. Lo que ellos no sabían era que unos kilómetros más abajo una chica, de la misma edad que Mato de nombre Angie que logra encontrar la botella-

Así ella decide escribir una carta en respuesta y es en donde se comienza una hermosa amistad entre ambos personajes.

resumen de El muro Klaus Kordon

Resumen de: El último cruzado, Louis de Wohl

El último cruzado de Louis de Wohl

 

El último cruzado” es una interesante biografía que relata los momentos de Juan de Austria, hijo bastardo del Emperador Carlos V y hermanastro del rey Felipe II de España. Juan de Austria que nace en el Sacro Imperio Romano, pero se cría en una familia campesina de Castilla para pasar oculto.  Sin embargo, un día, don Luis de Quijada, miembro de la Corte, lo va a buscar y se lo llevan a Yuste, donde su padre, el Emperador, gravemente enfermo, lo verá por primera vez. 

Después, Felipe II le da a conocer su verdadera identidad y se lo lleva a la Corte. De espíritu aventurero, este hombre intentará escaparse para embarcarse en una armada que plantará cara a los turcos, pero el rey se lo impedirá de una forma completamente rotunda. También mantiene una estrecha relación con personajes como Alejandro Farnesio, que será el comandante de los Tercios en Flandes, con el Duque de Alba, Antonio Pérez y Carlos, el hijo de Felipe, que quiere contar con él para traicionar al rey. Sin embargo, Juan de Austria conseguirá detenerlo antes de que logre intentarlo de cualquier forma.

Juan de Austria se embarcará luego en una serie de interesantes misiones. Entre ellas, la represión de la rebelión de los moriscos de las Alpujarras, el encargo más importante que Juan ha recibido hasta ahora, y Lepanto, calificada por Cervantes como la mayor batalla de la historia. Allí es enviado por el mismo Papa como comandante de la Armada de la Liga Santa formada por las potencias española, veneciana y pontificia. El libro culmina con esta batalla, que los cristianos ganan deshaciendo el poder otomano en el Mediterráneo, gracias en gran parte a la estrategia militar coordinada por Juan.

 Esta novela nos traza de una forma realmente importa, la vida y personalidad de Juan de Austria y todos los momentos por los cuales debe pasar al momento de saber su verdadera procedencia. Poseyendo un espíritu realmente aventurero y un excelente atractivo físico, pronto se gana una real popularidad entre los españoles y será realmente apreciado por los soldados a sus órdenes.

En todo momento se podrá sentir la sensación de adrenalina de las aventuras que vive Juan al momento de saber su verdadera procedencia y de cómo lo aceptara al recorrer largos caminos y de estudiar presuntuosamente las batallas en las cuales se encontrara..

 

Resumen de Ramayana

El ramayana es la epopeya de la literatura hindú más conocida y la más sublime expresión de la lengua sanscrita. Su desarrollo no es tan extenso como el de mahabharata, por lo tanto tiene menos reiteraciones y es más fuerte y clara.

No puede asegurarse que esta epopeya tenga por autor a aun poeta determinado, aunque los últimos versos del ramayana digan categóricamente: Este es el poema que hizo Valmiki… pero cuando se considera que esa obra fue concebida y comenzaba hacia el siglo X antes de Jesucristo, y se sabe que los brahamanes tuvieron las tareas de transmitir a la posteridad los vedas, los puranas, los sutras, los apólogos y centenares de obras de las india antigua, con gran intervención de la imaginación, no se puede más que dudar que el ramayana haya tenido un solo autor.

Tal vez sea Valmiki el nombre de algún sacerdote veda que concibió la obra y le dio su forma primitiva; pero resulta incuestionable que experimento considerables ediciones posteriores. En todo caso, la obra produce admiración. En ella se trata de la lucha de hombres contra hombres, de dioses contra hombres, de dioses contra dioses.


A pesar de las cuentas batallas que relata, la acción prosigue emocionante y maravillosa. La gracia supera al horror. Todas las batallas tienen por objeto la liberación de la joven cita. Solamente demonios horribles fueron exterminados, y los monos que murieron por ella en los combates fueron resucitados por Indra, el señor de los dioses.

Los dioses son amenazados por años Raksasas, raza de demonios terribles, de inmensa fuerza, gobernados por el rey de diez cabezas, Ravana, que reside en Lanka (Ceilán). Aquellos seres dedicados al mal, invaden poco a poco el universo y hasta amenazan al cielo y sus divinos habitantes: El dios Vichnu, ignorándolo todo y hasta el mismo Rama, que no sabrá su divina esencia sino después del cumplimiento de su misión.

Rama contrae matrimonio con Sita, hija del rey de Mitila, del país de Videa; después de ese acontecimiento, el rey Desarata maduro el proyecto de compartir su poder real con Rama; pero el día que Rama debía ser consagrado, Kekeyi, inspirada por la Raksasa Mantara, obliga al rey, su esposo, a cumplir una promesa que le había hecho de concederle el primer favor que ella le pidiera. Le pedí, entonces, que destierre a Rama y que en lugar de este ponga en el trono ponga a su propio hijo Barata.

Rama es desterrado a la selva y le siguen Sita y Laksmana; llegamos a saber, en el intervalo, que Desarata se halla bajo la maldición de un anciano anacoreta ciego, a cuyo ojo mato accidentalmente durante una casería.

Desarata, ya en la vejez, murió dulcemente, estando al lado de su mujer Kaosalya, quien estaba dormida. A la muerte del rey, su padre, Barata quiere que pase el poder a manos de Rama, y marcha a buscarlo.

Después de varios episodios, Sita es raptada por Ravana; para liberarla Rama recurre a un ejército innumerable de monos bajo la jefatura de sus reyes Hanumat y Sugriva. Finalmente, después de atacar4 la capital de Ravana, Rama libera a Sita y liquida al malvado Pavana.

Pero Rama duda de la pureza de Sita y la rechaza, entonces en escenas de un dolor sobrecogedor, Sita desea arrojarse a las llamas, pero el dios fuego la libero y atestiguo así la inocencia de la joven mujer: “El fuego mismo puso en el seno de Rama a la joven, a la bella, a la sabia Videa de las joyas de oro puro, vestida con traje escarlata, adornadas de frescas guirnaldas de flores y parecida al sol”.

Entonces, el testigo incorruptible del mundo, el fuego, dijo a Rama: “He aquí a tu esposa pura y sin tacha; yo, el fuego que ve todo lo que hay manifiesto y oculto, te garantiza que no existe en ella la menor falta”.
Entonces Rama, después de pasar catorce años habitando los bosques, regresa a la ciudad de Ayodya, de la que Barata le entrega el imperio.

María es atrapada y enjuiciada, recibe perdón por consideración a su padre, u la muchacha decide refugiarse en la vida conventual. El principal damnificado de esta decisión es Ricardo, quien ve en Marta a la mujer que poco a po0co ha conquistado sus sentimientos amorosos.

El romanticismo es versión esproncediana agrega su cuota de lacrimosidad en algunas escenas y al autor no le faltan destellos de ironía para burlarse del llanto incontenible de los propios personajes que el crea.

referencias
http://es.wikipedia.org/wiki/Ramayana

El Águila de la Novena Legión – Rosemary Sutcliff

El Águila de la Novena Legión – Rosemary Sutcliff


En el año 117 d. C. la Novena Legión Hispánica se internó en las nieblas de Caledonia y entró en la leyenda, pues nadie tuvo nunca más noticia de ella ni de los hombres que la integraban.


Veinte años después, Marco, hijo de unos centuriones de la desdichada legión, recala en Britania con su unidad de auxiliares galos.


Gravemente herido durante un levantamiento de la población britana de origen celta, debe abandonar el servicio, pero se le presenta la oportunidad de correr la mayor aventura de su vida porque al norte del Muro de Adriano, entre las tribus todavía por conquistar, corre el rumor de que ha reaparecido un poderoso amuleto de guerra: el Águila de una legión romana.


Sólo puede ser el Águila de la Novena y Marco se internará en las brumas del norte para arrebatar el trofeo a los bárbaros, devolver el honor a la legión de su padre y resolver el enigma de su misteriosa desaparición.


“El hallazgo real –escribe Jacinto Antón– de una pequeña águila de bronce en Silchester como la que coronaba los estandartes romanos le sirvió a Sutcliff de inspiración para imaginar la aventura de Marco Flavio Aquila (sic), un joven ex centurión de la época de Adriano, inválido por heridas de guerra (la propia escritora padecía una enfermedad crónica que la postró en silla de ruedas), en pos de la preciada insignia de la legión de su padre. Marco sufre la doble humillación de su baja forzosa de las legiones y la deshonra de la unidad de su progenitor, maldecida por Buodica y cuya sagrada águila ha caído 12 años antes en manos de los bárbaros en la frontera más septentrional del imperio” (El País, 17/01/2009).



Rosemary Sutcliff (West Clanden, Surrey, 1920–1992) era hija de un oficial naval inglés, y tuvo una infancia muy viajera siguiendo los diferentes destinos de su padre.


Aquejada desde muy pequeña de artritis, se vio muy pronto obligada a utilizar una silla de ruedas, lo que propició que fuese una gran lectora y una entusiasta estudiosa del mundo del arte.


Al finalizar la Segunda Guerra Mundial centró su actividad en la escritura, especializándose en novelas históricas que reconstruyen con minuciosidad y gran calidad literaria buena parte de la historia de la Britania romana y las leyendas que surgieron de la Edad Oscura.


Su extensa producción literaria, compuesta por más de cuarenta títulos, le valió el Premio Hans Christian Andersen, el Carnegie Award, el Boston–Globe Horn Book Award y el Phoenix Children’s Book Award, además de recibir la Orden del Imperio Británico en 1975 y el nombramiento como Comandante del Imperio Británico en 1992, poco antes de su muerte.


Considerada una de mas mejores escritoras británicas (actualmente figura entre los 50 mejores escritores británicos según The Times), tiene una producción muy extensa (más de 40 obras) compuesta de libros infantiles, libros de no ficción, novelas para adultos y novelas para jóvenes, especialmente del género de novela histórica y de aventuras.




referencias
http://gabriel-romaantica.blogspot.com/2011_01_30_archive.html
http://www.quedelibros.com/libro/69048/El-Aguila-de-la-Novena-Legion-doc.html
http://adivinaquiencocinaestanoche.blogspot.com/2011/04/la-legion-del-aguila.html
Esta información ha sido extraida de un lugar público mencionado arriba, al usar la información, sera enviado a una pagina externa a este sitio web. No nos responsabilizamos por el uso que le diera a la información. Toda esta información es propiedad de sus respectivos autores y editoriales. Las imagenes son propiedad de sus respectivos autores,nosotros solo lo usamos con un fin informativo.

Comic 300 – Frank Miller

Comic 300 – Frank Miller


El momento: unos cuatro siglos antes de Cristo. La situación: un ejercito de decenas de miles de hombres bajo el mando de Jerjes, rey-dios de Persia, se dirige hacia Atenas para conseguir su sumisión o, si los griegos no ceden, aplastarlos. Pero hay un pequeño inconveniente: Esparta se encuentra justo en mitad del camino. En un alarde de sutileza diplomática, Jerjes intenta quitarse el problema de en medio enviando un embajador a solicitar la sumisión de los espartanos. Los modales arrogantes del embajador persa y la cuestión del prestigio de Esparta (“si los griegos han dicho no a Jerjes, ¿cómo van a inclinarse los espartanos?” ) , junto con otros factores, resultan en una mezcla explosiva que desencadena la guerra. Una serie de intrigas políticas y la traición de la casta sacerdotal, ocasionan que Leónidas, rey de Esparta, no pueda poner en marcha a su ejército para hacer frente a las fuerzas persas. Como último recurso para ganar tiempo hasta que por fin se organice una defensa eficaz, sale con su guardia personal de trescientos hombres, con la esperanza de retrasar lo suficiente el avance persa.
El lugar elegido: el desfiladero de las Termópilas.


Nada que no mencionen los libros de historia sobre este suceso. El libro cuenta lo imprescindible sobre los antecedentes, y se centra luego en la narración de la batalla. Pero Miller no se limita a desarrollar una historia de acción y combates, lo cual podría parecer en una lectura ligera. Y desde luego, no ensalza el lado heroico de la guerra (aunque también lo puede parecer, leído superficialmente), sino que se acerca más a una crónica neutra de los hechos: La narración se sigue casi todo el tiempo desde el punto de vista del rey Leónidas, por lo que vemos las pocas ganas de pelear sin esperanza que tenía; hay combates, porque los hubo en una situación de defenderse o dejarse aniquilar; hay guerreros valientes, porque fueron criados para ello y no saben ser otra cosa. Se expone el concepto de la vida que tenían los espartanos, sin tomar partido ni a favor ni en contra. Simplemente, ahí están los hechos y el ambiente en el que tuvieron lugar, y el sacar conclusiones queda como ejercicio para el lector.


Por otra parte, como narración gráfica es potente. El dibujo de Frank Miller se adapta exactamente a la historia que va a contar, redondeando la tarea el color de Varley. Cada personaje queda perfectamente definido con un par de trazos, y no tanto se describe como se muestra a partir de sus actos. Aunque no lo parecería por la sencillez del resultado, si se conoce algo de la época se nota la labor de documentación previa: la recreación de armas, cascos, escudos y demás, es un manual exacto de la parafernalia bélica de entonces. Otro tanto ocurre con la descripción de las tácticas de combate que se empleaban, y sin necesidad de explicaciones ni textos de apoyo exagerados. Se aplica bien aquello de “una imagen vale mas que mil palabras”, y con éstas últimas se dice tan solo lo justo y necesario (quien esté acostumbrado a solo leer, despachará el libro en diez minutos… y no se enterará de nada).


Género: Comic épico
Idioma: Español
Formato: PDF
Tamaño: 55.4 Mb

referencias
http://www.taringa.net/posts/downloads/104531/300_Frank-Miller-Comic_.html
http://www.youtube.com/watch?v=wDiUG52ZyHQ

Resumen Jesús vivió y murió en Cachemira – Andreas Faber-Kaiser

Jesús vivió y murió en Cachemira – Andreas Faber-Kaiser



¿Se imaginan por un momento que Jesucristo no hubiera muerto? ¿Que hubiera podido sobrevivir al suplicio de la cruz? ¿Que nada de lo que nos cuentan en los evangelios sobre su óbito fuera cierto? En defintiva, ¿que el hombre de Galilea sobreviviese a su condena de muerte y de forma secreta huido de Israel a otras tierras donde emprendió un nueva vida predicando el conocido mensaje de paz y amor? Desde luego no se imaginen que es un novela…


Todas estas preguntas son parte del libro Jesús vivió y murió en Cachemira, publicado por la Editorial Edaf y escrito por Andreas Faber-Kaiser. Un trabajo que muestra el resultado de las investigaciones que Faber-Kaiser realizó durante sus viajes a la India y Tibet siguiendo las pistas físicas, documentales y tradicionales orales existentes sobre el santón de Yuza Asaf en Cachemira.
Traducido a nueve idiomas, es un manuscrito impactante, asombroso capaz de, no solamente hacer reflexionar al lector, sino de desestabilizar el mundo de las creencias religiosas al plantear la posiblidad de que Jesus de Nazaret hubiera sobrevivido a su martírio y emprendido una vida completamente distinta en tierras orientales.


Andreas Faber-Kaiser, quien fuera uno de los escritores y periodistas más destacados e importantes dentro del campo de lo heterodoxo e inexplicable español durante la década de los años setenta, no en vano llegó a ser director de la revista considerada hoy de culto Mundo Desconocido, coordinador internacional del magazine Más Allá y autor de centenares de artículos y trabajos literarios vanguardistas como ¿Sacerdotes ó Cosmonautas?, Grandes enigmas del cielo y la tierra, La caverna de los tesoros, Las nubes del engaño, Sobre el secreto, Pacto de silencio o El muñeco humano, publicó en 1976 por primera vez este trabajo.


Faber-Kaiser plasma en esta monografía el resultado de sus indagaciones. Trabajos de campo en los que pone de manifiesto las innumerables coincidencias existentes entre Jesús de Nazaret y un santón llamado Yuza Asaf reflejadas en los textos conservados en lamaserias tibetanas. Los documentos que hablan de la llegada a esas comarcas de un hombre -cuya época y descripción coinciden con las de Jesús- a una ciudad llamada Srinaga en Cachemira.


Capítulo a capítulo, descubrirá, a lo largo de las doscientas cuarenta y nueve páginas que componen este manuscrito, que el número de concordancias entre Yuza Asaf y Jesús llegan a ser escandolosas. Desde la existencia física del sepulcro conocido bajo el nombre de Aishmuqam (lugar de reposo de Issa-Jesús), la ubicación del denominado Prado de Jesús o Yusmarg, el valle por el que entró supuestamente Jesús en Cachemira, su relación con una mujer llamada Marjan y el paralelismo que ésta tiene con María Magdalena y los posibles descendientes que de esta relación se produjeron o la edificación de un templo donde residió, etiquetado como Trono de Salomón.


Y es que, las fuentes de informacion recogidas por Andreas Faber-Kaiser -entre las que se encuntran los textos Tariki-I-Kashimir o Bhavishya Mahapurana entre otros- no engañan y ponen de manifiesto que un individuo de similares características al nazareno, con marcas en manos y pies, capaz de obrar todo tipo de curaciones milagrosas, llegó a Cachemira y se dedicó a predicar una particular buena nueva basada en el amor al prójimo


Estamos ante un trabajo políticamente incorrecto, audaz, independiente, liberal, mordaz, polémico, transgresor y reflexivo ya que, el fin último de la obra es profundizar en saber si todo lo que nos han contado de forma religiosa es cierto y saber más aún sobre la figura de un hombre que cambió la historia y las creencias del ser humano: Jesús de Nazaret.


          

                                          

referencias:
http://www.comentariosdelibros.com/comentario-jesus-vivio-y-murio-en-cachemira-1485idl1461idc.htm
http://www.youtube.com/watch?v=3AB4Cjfyg9A
www.audiolibrogratis.com

Atlántida La ciudad perdida – Los Misterios de la Atlántida (historia)

Atlántida La ciudad perdida – Los Misterios de la Atlántida



Atlántida es el nombre de una isla legendaria desaparecida en el mar, mencionada y descrita por primera vez en los diálogos Timeo y el Critias, textos del filósofo griego Platón.


La precisa descripción de los textos de Platón y el hecho de que en ellos se afirme reiteradamente que se trata de una historia verdadera, ha llevado a que, especialmente a partir de la segunda mitad del siglo XIX, durante el Romanticismo, se propongan numerosas teorías sobre su ubicación.


Una opinión muy extendida es que la leyenda puede haber sido inspirada en un lejano fondo de realidad histórica, vinculado a alguna catástrofe natural pretérita como pudiera ser un diluvio, una gran inundación o un terremoto.


La Atlántida ha servido de inspiración para numerosas obras literarias y cinematográficas, especialmente historias de fantasía y ciencia-ficción.


Primeras referencias


Las primeras referencias a la Atlántida aparecen en el Timeo y el Critias, textos del filósofo griego Platón. En ellos, Critias, discípulo de Sócrates, cuenta una historia que de niño escuchó de su abuelo y que este, a su vez, supo de Solón, el venerado legislador ateniense, a quien se la habían contado sacerdotes egipcios en Sais, ciudad del delta del Nilo.


La historia, que Critias narra como verdadera, se remonta en el tiempo a nueve mil años antes de la época de Solón, para narrar cómo los atenienses detuvieron el avance del imperio de los atlantes, belicosos habitantes de una gran isla llamada Atlántida, situada frente a las Columnas de Hércules y que, al poco tiempo de la victoria ateniense, desapareció en el mar a causa de un terremoto y de una gran inundación.


En el Timeo, Critias habla de la Atlántida en el contexto de un debate acerca de la sociedad ideal; cuenta cómo llegó a enterarse de la historia y cómo fue que Solón la escuchó de los sacerdotes egipcios; refiere la ubicación de la isla y la extensión de sus dominios en el mar Mediterráneo; la heroica victoria de los atenienses y, finalmente, cómo fue que el país de los atlantes se perdió en el mar.


En el Critias, el relato se centra en la historia, geografía, organización y gobierno de la Atlántida, para luego comenzar a narrar cómo fue que los dioses decidieron castigar a los atlantes por su soberbia. Relato que se interrumpe abruptamente, quedando inconclusa la historia.


La Atlántida en tiempos modernos


En la segunda mitad del siglo XIX la historia de la Atlántida adquiere la fascinación que provoca hasta hoy en día. En 1869, Julio Verne escribe Veinte mil leguas de viaje submarino, novela que en su capítulo IX describe un alucinante encuentro de los protagonistas con los restos de una sumergida Atlántida.


Tiempo después, en 1883, Ignatius Donnelly, congresista norteamericano, publica Atlántida: El Mundo Antediluviano (Atlantis: The Antediluvian World). En dicha obra, Donnelly, a partir de las semejanzas que aprecia entre las culturas egipcia y mesoamericana, hace converger una serie de antecedentes y observaciones que lo llevan a concluir que hubo una región, desaparecida, que fue el origen de toda civilización humana.


El libro de Donnelly tuvo gran acogida de público (fue reeditado hasta 1976), y provocó que el gobierno británico organizara una expedición a las islas Azores, lugar donde el escritor situaba la Atlántida.


El éxito de Donnelly motivó a otros autores a plantear sus propias teorías. Por ejemplo, Helena Blavatsky mantuvo que los atlantes habrían sido una raza de humanos anterior a la nuestra, cuya civilización habría alcanzado un notable desarrollo científico y espiritual, Edgar Cayce predijo que en 1968 la Atlántida volvería a la superficie frente a las costas de Florida, y el arqueólogo alemán Adolf Schulten popularizó en 1922 la idea de que Tartessos fue la Atlántida.


Otras hipótesis actuales la sitúan en la isla de Malta, el mar de Azov, los Andes en Sudamérica, el Próximo Oriente, el norte de África, Irlanda, Indonesia, el Sur de España y en la Antártida.

Libros recomendados:

  • Charles Berlitz El misterio de la Atlántida
  • Edouard Schuré – La Atlántida, evolución planetaria y origen del hombre
  • Jorge Livraga – Ankor ultimo discípulo de la Atlántida
  • Jurgen Spanuth – La Atlántida
  • Platón – Critias
  • Platón – Timeo
  • William Scott Elliott – Historia de los atlantes



referencias:
wikipedia.org
youtube.com

El libro de los Muertos – Anónimo (pdf)

El Libro de los muertos – Anónimo (pdf)

La redacción del Libro de los Muertos o también llamado “El necronomicon exmortis” data del Imperio Nuevo, aunque para encontrar sus orígenes hay que remontarse a los Textos de las Pirámides del Imperio Antiguo que evolucionó posteriormente en los Textos de los Sarcófagos del Imperio Medio. Estas sucesivas transformaciones conllevan que esta colección heterogénea de fórmulas contenga textos funerarios de todas las épocas de la historia de Egipto. Destacan tres versiones diferentes del Libro de los Muertos, que se fueron sucediendo a través de la historia:



La versión heliopolitana, redactada por los sacerdotes de Heliópolis para los faraones, se encuentra en algunos sarcófagos, estelas, papiros y tumbas de las dinastías XI, XII y XIII, aunque la esencia proviene de escritos primitivos. Netamente solar, promueve la teología del dios Ra.
La versión tebana, escrita en jeroglíficos (y luego en hierático) sobre papiros, esta dividida en capítulos sin un orden determinado, aunque la gran mayoría tienen un título y una viñeta. Usada durante las dinastías XVII, XVIII, XIX, XX y XXI ya no solo por los faraones sino también por ciudadanos particulares.
La versión saita dio lugar a su máxima expresión en la Dinastía XXVI de Egipto, en donde se fijaron el orden de los capítulos, que van a permanecer invariables hasta el final del período Ptolemáico.
Dyedefhor, que gozó de gran fama como sabio y adivino, es considerado el autor de la plegaria del Libro de los Muertos por la tradición.


 “Libro Oculto de la Morada”, también conocido como “El Libro de la salida a la luz del día”, sin embargo la más empleada es El Libro de los Muertos. Es un libro que se oculta a sí mismo, según es dicho en sus últimos párrafos.” No dejes que le vea ningún hombre. El hecho de divulgarlo, constituye una tremenda abominación. Ocúltale, para que nadie sepa que existe”


Este libro misterioso se compone de una sucesión de figuras acompañadas casi siempre de su correspondiente texto. Su lenguaje es jeroglífico hierático.
Es sin lugar a dudas un documento iniciático, encontrado en el interior del sarcófago de las momias de los altos dignatarios del antiguo Egipto. Rollo misterioso que se colocaba bajo la cabeza del difunto y que narraba bajo una forma simbólica, el viaje de ultratumba del alma, según los sacerdotes de Ammón-Ra.
Según la tradición egipcia el autor e inspirador de esos cantos mágicos fue Thot, conocido como Hermes Trismegisto el Tres veces Grande.


Dijo Platón que este Dios dio a los hombres el conocimiento de los números y la clave de su interpretación, de la geometría, de la música, de la astronomía y de la poesía sacra.


Se convierte este ser, deidificado en los misterios egipcios; en protector y guía de los muertos. Tanto en Egipto como en Grecia y hasta épocas posteriores, era costumbre de los moribundos invocar al Dios y confiarse a él en el trance de la muerte, ya que era el Conductor de las Almas en el Más Allá.

Descargar el libro en pdf

Ver el papiro completo

referencias
http://www.youtube.com/watch?v=oiP8_G0utbI
http://es.wikipedia.org/wiki/Libro_de_los_Muertos

TRADICIONES DEL PERÚ: LA MARINERA (historia)

TRADICIONES DEL PERÚ: MARINERA

 La marinera es un baile de pareja suelto, el más conocido de la costa del Perú. Proveniente de la Region de La Libertad. Es un baile muestra del mestizaje hispano-amerindio-africano, entre otros.
Su origen se remontaría a un baile colonial llamado zamacueca, que era muy popular en el siglo XIX. De todos modos, existen diversas teorías o corrientes sobre su origen y evolución…






Denominación


Este baile recibió el apelativo de “la chilena” durante la Confederación Perú-Boliviana debido a su semejanza con la cueca chilena.1 La zamacueca, origen de la cueca chilena, llegó a Chile procedente del Perú en 1824.2 3 En Perú, la Zamacueca se quedó y poco a poco fue cambiando gracias a los nuevos ritmos de esa época. Mientras que en la costa norte del Perú el baile se convirtió en algo simple, en Lima el baile se estilizó y tomó mucho más de la clase de bailes de salón.


Antes de la Guerra del Pacifico, el baile chileno Cueca se convirtió muy popular en Sudamérica, y en base a eso la Zamacueca peruana se le puso de apodo “la chilena”. Durante la época de la Guerra del Pacífico la entonces “chilena” habría sido rebautizada, por iniciativa de Abelardo Gamarra, “El Tunante”, como “marinera”. “El Tunante” la habría renombrado como “baile de marinería” o “baile de la Marinera” en homenaje a Miguel Grau y la Marina de Guerra del Perú. La primera marinera compuesta por “El Tunante” fue escrita en marzo de 1879 y se llamó “La Antofagasta”, puerto boliviano ocupado por Chile en esos días, según indica Julio Rojas Melgarejo.


La marinera, durante la Guerra del Pacífico, brindó homenaje a Miguel Grau y su monitor Huáscar de la armada peruana, consagrándose definitivamente como “marinera” . Estuvo también presente en la guerra civil entre Nicolás de Piérola y Andrés Avelino Cáceres que culminó en 1895.


La primera marinera compuesta para ser cantada y acompañada con piano se creó en 1893 con el nombre de “Rasgos de pluma”, cantada por la niña limeña Rosa Mercedes Ayarza, letra de José Alvarado “Alvaradito” y música de “El Tunante”, quien había publicado un libro también llamado “Rasgos de pluma”.


Origen


Corriente peruanista


Esta corriente sostiene que este baile es exclusivamente peruano. El historiador peruano Rómulo Cúneo Vidal indica que la zamacueca era una danza de descanso, cuyo nombre provendría del quechua zawani, que significa baile del día de descanso y que zamiquiqui era el descanso campesino luego de una semana de trabajo durante el Virreinato del Perú. Sus afirmaciones se respaldan en huacos de la Cultura mochica e Inca donde el hombre tiene la mano en la cintura y la mujer la mano en la espalda y ambos sostiene un bolso o pañuelo.




Corriente hispanista


Según esta corriente la marinera estaría inspirada en los bailes virreinales de salón como el Minué, Cuadrilla, Rigodón, los que fueron copiados por la servidumbre y luego el pueblo. Las melodías, los tonos, la guitarra y el arpa conforman el aporte hispánico al baile.


Los ritmos europeos como el “Fandango” y las “Cashuas” permitieron la creación de la Sajuriana chilena, el Zambo venezolano, el Cielo o cielito Gaucho rioplatense, el Tas-be mejicano, el Bambuco granadino, el Amor Fino ecuatoriano y el Toro Mata en el Perú.


El argentino Carlos Vega argumenta que la zamacueca nace en 1610 en el pueblo de Lince, indicando que es una danza de pareja suelta, picaresca y donde los bailarines usan un pañuelo en la mano.


Corriente africanista


Esta sostiene que su origen es afroperuana puesto que han sido zambos y negros los principales danzantes recordando los bailes africanos. La denominación “Zamacueca” provendría de “Zamba clueca” donde la “zamba” (mujer mestiza negro/amerindio) realiza movimientos como una gallina “clueca” que ha puesto un huevo. El músico Nicomedes Santa Cruz indica que la denominación proviene de “Samba” y “Cuque” dialecto de Kimbundo que significa: “venia para empezar el lundú”.
A inicios del 1800 el baile se llamó “Zamba” y luego “Zamacueca”, que los africanistas consideran el origen de la marinera y otros bailes como la “mozamala”, la “cueca”, el “baile del pañuelito”.


El costumbrista Fernando Romero indica que el baile colonial llamado “Zamba” realizado por bozales y mulatos es la madre de la Zamacueca y abuela de la Marinera. El investigador José Durand sustenta que la Zamacueca es la madre de la Marinera.


Marinera Limeña


Es más elegante o de salón, cadenciosa, se baila con los zapatos puestos y un pañuelo. Puede interpretarse en tono musical mayor o menor. La marinera de contrapunto o “canto de jarana” suele constar de tres cuartetas, resbalosa y fuga, que pueden ser mas de una, ya que es un contrapunto de canto. En cuanto a los instrumentos con que ésta se interpreta, se encuentran hoy la guitarra, el cajón y las palmas (una sola persona debe palmear fijamente para marcar el compás). Antiguamente, la marinera en la región de Lima se interpretó también con arpa y ocasionalmente bandurria o laúd, en cuanto a los instrumentos de cuerda. En cuanto a la percusión esta era enriquecida con la presencia del tamborete, instrumento con la apariencia de una mesa (como puede verse en la revista Mundial), del que lamentablemente no queda hoy ningún ejemplar.


Se concluye la marinera con la fuga, una suerte de exclamación final que concluye la danza en una forma alegre.
La marinera limeña tiene un parámetro en su canto y musica, este canto fue llevado a la danza ordenando la danza por medio de amarres y cambios de sitios que los bailarines deben cumplir con rigor.


Marinera Norteña


Tuvo su origen en el tondero piurano, luego adquirió características de la marinera limeña y fue conocida como marinera norteña.
Esta variante corresponde a las ciudades costeras del norte de país, principalmente de los departamentos de Lambayeque y La Libertad. En la marinera norteña, el hombre baila con zapatos mientras que la mujer baila con los pies descalzos: con la práctica constante las plantas de los pies se curten y endurecen y las mujeres llegan a bailar descalzas sobre suelos irregulares, ásperos y calientes sin que esto afecte la calidad del baile.


La marinera y el vals comparten el título de bailes nacionales. Corresponde a la marinera los pergaminos de mayor antigüedad y facilidad con que penetró y fue aceptada simultáneamente en salones de lujosos cortinados y callejones humildes de los barrios capitalinos.


La marinera en el norte (departamentos de Lambayeque, La Libertad, Piura y otros) es ágil, airosa, elegante, libre, alegre y espontánea, mostrando durante todo el baile un coloquio amoroso en el cual la dama coquetea con picardía, astucia e inteligencia expresando su afectividad, mientras el varón galantea, acompaña, acecha y conquista a su pareja. Este mensaje se desarrolla durante la ejecución del baile y no es necesario que sea cantada como en caso de la “Limeña” ya que la “Norteña” puede ejecutarse (lease bailarse) con solo el acompañamiento de banda de músicos. No debemos olvidar que se trata de un baile de contrapunto donde el varón y la dama deberán demostrar su destreza y habilidad. Cabe el hacer notar que esto último se está perdiendo ya que en los llamados “concursos”existe la tendencia de que las parejas coreografíen el baile para competir con las otras parejas.


En lo referente al vestido típico debemos mencionar que no existen vestidos de marinera, sino más bien las bailarinas que lucen sus atuendos muestran vestidos típicos de sus pueblos.
En los varones es muy conocido el típico chalán con su poncho de hilo y su sombrero de paja de ala ancha, pero también, en algunos pueblos del norte se usa el terno de dril blanco de costura simple, característica del norte peruano.

Marinera

Marinera Limeña

Marinera Norteña

fuente
youtube.com
http://educasitios.educ.ar
http://www.bnp.gob.pe

Resumen de La Iliada de Homero (Mitología Griega)

RESUMEN DE LA OBRA LA ILIADA, DE HOMERO



Según su autor, Homero, la Ilíada trata de la cólera humana, de sus causas, sus consecuencias, y de su apaciguamiento. Todo esto tiene como ambiente de fondo el último año de la toma de Troya, también conocida como Ilión entre los griegos. A continuación haremos un resumen de la historia que narra.


El poema épico comienza con la disputa entre dos líderes del ejército Griego. Resulta que Aquiles había recibido una doncella llamada Briseida como recompensa de combate. Sin embargo Agamenón, el “rey de los reyes”, haciendo gala de su poder decide quitársela.


Fue en esta circunstancia que Aquiles retira a su tropa de mirmidones y se niega a seguir colaborando con el ataque a Troya.


Los troyanos aprovecharon esta situación y empezaron a obtener victorias. Ante esta adversidad, Agamenón le devuelve a Aquiles su esclava con la intención de que vuelva al combate. Sin embargo el orgulloso Aquiles no accede a la petición…


El mejor amigo de Aquiles, Patroclo, le suplica que le preste sus armas, logrando así liderar al ejército de los mirmidones en un ataque a los troyanos. De esta forma Patroclo es matado por Héctor, hijo del rey Príamo de Troya.


Aquiles queda muy afligido por el dolor de haber perdido a su mejor amigo. De hecho, este suceso cambia el curso de la guerra: el líder de los mirmidones deja de lado su conflicto con Agamenón para perseguir su deseo de venganza contra Héctor.


Héctor esperó a Aquiles en soledad, listo para luchar. De un lado estaba el guerrero más temido dentro del ejército troyano; del otro, el mejor combatiente entre los griegos, ampliamente conocido por su ferocidad.


Era tal la fama de Aquiles que, al verlo llegar, Héctor escapa corriendo lleno de miedo, llegando a dar tres vueltas alrededor de la ciudad de Troya. El guerrero griego lo persigue frenéticamente, hasta que finalmente Héctor deja de correr y decide enfrentarlo.


Aquiles atraviesa la garganta de Héctor con su lanza. Mientras estaba muriendo, el guerrero troyano pide un funeral honorable. Sin embargo Aquiles, aún sediento de venganza, toma el cadáver y lo arrastra alrededor de los muros de la ciudad. Luego se niega a devolver el cuerpo de Héctor a su familia.


Tras el funeral de Patroclo, que contó con sacrificios y juegos en los que se repartieron premios, Aquiles continuó amedrentando a los troyanos con el maltrato del cadáver de Héctor.


Finalmente el viejo rey Príamo se presenta solo ante las naves aqueas para suplicar la devolución del cadáver de su hijo. Conmovido ante este acto, Aquiles decide acceder a la petición. El combatiente griego siente afinidad con Príamo porque también está triste por la muerte de un ser querido, Patroclo.


La Ilíada concluye con un abrazo y una tregua en la que se dan los funerales de Héctor


La Ilíada (en griego antiguo Ἰλιάς: Iliás; en griego moderno Ιλιάδα: Iliáda) es una epopeya griega y el poema más antiguo escrito de la literatura occidental. Se atribuye tradicionalmente a Homero. Compuesta en hexámetros dactílicos, consta de 15.693 versos (divididos por los editores, ya en la antigüedad, en 24 cantos o rapsodias) y su trama radica en la cólera de Aquiles (μῆνις, mênis). Narra los acontecimientos ocurridos durante 51 días en el décimo y último año de la guerra de Troya. El título de la obra deriva del nombre griego de Troya, Ιlión.


Tanto la Ilíada como la Odisea fueron consideradas por los griegos de la época clásica y por las generaciones posteriores como las composiciones más importantes en la literatura de la Antigua Grecia y fueron utilizadas como fundamentos de la pedagogía griega. Ambas forman parte de una serie más amplia de poemas épicos de diferentes autores y extensiones denominado ciclo troyano; sin embargo, de los otros poemas, únicamente han sobrevivido fragmentos.

fuente
http://carteleradehistoria2.files.wordpress.com/2010/02/la-iliada.jpg
http://es.wikipedia.org/wiki/Il%C3%ADada